To better connect with their clients, wherever they are located, national and international companies need their websites to be in the languages of their target audiences.
At Para-Plus Translations we translate and localize websites for businesses and the legal, government, financial, health care and educational industries in more than 100 languages.
Our native language experts can convert your website to another language or provide news, blogs or updates in the languages your audiences prefer and understand. We can accommodate clients’ requests for qualifications and certifications, to ensure that the website is as localized as possible.
We consider all the details that need to be localized, such as date and time formats, currency, calendar, holidays and measurement. Our experts also review the design, colors and graphics to make sure it is culturally appropriate for your target audience.
Our goal is to prepare a site that looks and reads as if it were written in your audience’s native language. All of our work undergoes a multi-step quality assurance process, so you can be assured that your localized website will be accurate and appropriate to your target audience. All translations are completed by a head language translator and proofread and edited for grammatical and idiomatic accuracy by a second language translator.
Para-Plus Translations Named 'Best of 2013' Para-Plus Translations, Inc. earned a Silver ranking in The Legal Intelligencer’s “Best of 2013” Survey, distinguishing the firm as one of the region’s premier service providers for the legal profession.
Read more...
Para-Plus Translations, Inc. Named to Inc. 5000 Southern New Jersey-based Para-Plus Translations, Inc. Named to Inc. 5000 joining companies including Levi Strauss, CDW and Publix Supermarkets. Para-Plus was also named a SmartCEO100 Best Run Company for leadership and financial growth.
Read more...